top of page

التماس لترجمة بجروت الجغرافيا للعربية


قدمت جمعية حقوق المواطن ولجنة متابعة قضايا التعليم العربي صباح اليوم الاحد التماسا للمحكمة العليا باسم معلم وطالبة عربيين للمطالبة بترجمة امتحان البجروت في موضوع الجغرافيا للغة العربية او تأجيله الى حين اتمام ترجمته.

وكانت جمعية حقوق المواطن قد توجهت لوزارة التربية والتعليم بطلب لترجمة امتحان البجروت المحوسب في موضوع الجغرافيا ؛ بمستوى 5 وحدات؛ للغة العربية بعد تلقي شكوى من معلم عربي قبل اسبوع حول هذا الشأن. يذكر ان الامتحان من المفترض ان يقام يوم الاربعاء القريب 19.6 فيما لم تتم بعد ترجمة عدد كبير من الخرائط التي من المفترض ان يشملها الامتحان.

وقد طالبت الجهات الملتمسة بتأجيل موعد الامتحان في حال لم تتمكن الوزارة وقسم الامتحانات من توفير الترجمة المطلوبة باللغة العربية، او السماح للمعلمين العرب بترجمة المصطلحات للطلاب الممتحنين.

وقد ذكر الالتماس الذي قدمته المحامية طال حاسين من جمعية حقوق المواطن، أنه خلال عيد "شفوعوت" – اي قبل الامتحان باسبوعين فقط- تمت تنظيم ورشة ارشاد لمعلمي الجغرافيا حول الامتحان المحوسب، وخلالها اكتشف المعلمون العرب ان جزءا كبيرًا من الخرائط لم تترجم للغة العربية، وهذه الخرائط تشمل كمًا كبيرًا من المصطلحات باللغة العبرية التي لن يتمكن معظم الطلاب العرب الممتحنين من فهمها. وقد احتج المعلمون العرب على عدم ترجمة الخرائط فتم التعامل باستهتار مع احتجاجهم.

وجاء في نص الالتماس أن :" التقدم لامتحان البجروت في الجغرافيا بصيغته الحالية يتضمن اختبار فهم المقروء باللغة العبرية! ان عدم ترجمة الامتحان كاملا هو استهتار وتمييز مرفوض ضد الطلاب العرب، ومس سافر بحقهم في المساواة ومنالية التقدم للامتحانات".

bottom of page